מאמרים

Home Blog Page 153
חפץ בהבימה

חפץ בהבימה

'חפץ' בהבימה לאחר כישלון מהדהד של 'מלכת האמבטיה', מחזהו הראשון של לוין, עודד קוטלר, המנהל האמנותי של תיאטרון חיפה, העלה את המחזה השני של לוין, 'חפץ' למרות פקפוקים רבים של הסובבים אותו. קוטלר לקח את הסיכון ו'חפץ' היה להצלחה גדולה. הקהל הישראלי היה, כנראה, צריך ללמוד להכיר ולעכל את הסגנון הלויני המורכב והסאטירי, שפוגע בבטן

המשך קריאה
אי שם 23

אי שם 23

אי שם 23, במוזיאון תל אביב 'אי שם 23', מתכתב באופן ברור ביותר עם 'להיות שם' של יז'י קושינסקי, הסופר הפולני-יהודי-אמריקני, שספרו הפך לסרט סאטירי  מצליח, על אדם מוגבל שגדל בבית ממנו לא יצא, ועבד בו כגנן, עד שמעסיקו נפטר והוא הוכרח לצאת אל העולם, ובעקבות נסיבות שבהן אומץ על ידי יועץ לנשיא ארצות הברית,

המשך קריאה
קבוצת תיאטרון רות קנר: מחרב נומג

קבוצת תיאטרון רות קנר: מחרב נומג

קבוצת רות קנר פועלת לפי חזונה של פרופ' רות קנר, במאית, יוצרת תיאטרון, לשעבר שחקנית שהקימה לה קבוצת תיאטרון משלה. היא פועלת בחסות להקת בת שבע ויש לה להקת שחקנים קבועה שלוקחת חלק משמעותי בתהליך היצירה. הקבוצה זוכה להכרה בארץ ובעולם, ורות קנר משמשת גם כבמאית הבית בתיאטרון קאי בטוקיו. הצגותיה מתאפיינות בשילוב אינטגרלי של

המשך קריאה
תמונע: מחכים לגודו

תמונע: מחכים לגודו

ד"ר יוסי יזרעאלי מעלה שוב, כעבור חמישים שנה, את 'מחכים לגודו' של סמואל בקט. הפעם הוא עושה זאת בתיאטרון הפרינג' 'תמונע'. בקט האירי, מלך מלכי תיאטרון האבסורד, כתב את המחזה בשנת 1952, בשפה הצרפתית דווקא. ההצגה עלתה לראשונה בפריז. בצרפת היא נתפשה כפורצת דרך, אך לא כך בלונדון, שם נתקבלה בתגובות צוננות. גם בניו יורק

המשך קריאה
הנהג של מדלן

הנהג של מדלן

התרגום לעברית, שבו נראה, כביכול, שהנהג של מדלן הוא אולי גרסה צרפתית כלשהי של הנהג של מיס דייזי, מטעה כמובן. זהו גם לא התרגום המילולי של שם הסרט המקורי, שהוא 'une belle course' , בתרגום מילולי: מרוץ טוב. זהו אחד הסרטים הצרפתיים הטובים בהם חזיתי בשנים האחרונות. זהו סרט אנושי, והדגש בו הוא על האינטראקציה

המשך קריאה

הירשם לרשימת תפוצה